Tempeh - zajímavosti |
Vážená redakce Vegetarianu, Vzhledem k tomu, že sójový výrobek tempeh se stává čím dál tím oblíbenější, čím dál častěji se také setkávám s jeho špatným skloňováním. Tempeh je indonéské slovo. Písmeno "h" se v indonéštině na konci slova se nejen nevyslovuje, ale často ani nepíše. Pravopis "tempeh" je spíše zastaralý a užívá se hlavně v angličtině. Správná výslovnost tohoto slova je tempe, tj. v češtině by to měl být rod střední - první pád tempe, druhý pád tempe. Tj. vpodstatě si můžeme vybrat zda psát tempe nebo tempeh (osobně bych si vybrala první variantu), ale hrubou chybou ale je vyslovovat jej s H na konci. Myslím, že problém špatného skloňování tohoto slova vznikl v důsledku jeho označením českým výrobcem jako tempeh smažený (správně tempe smažené). Indonésky v České republice nemluví tolik lidí, takže to asi nikoho moc "za uši netahá" ale přesto si myslím, že by bylo dobré změnit špatný zvyk, který se v souvislosti s používáním tohoto slova ujal. Děkuji za Vaše inspirativní recepty a jsem s pozdravem Libuše Peňáková /poznámka redakce: Děkujeme paní Libuši, zprávu pošleme také výrobci a ať Vám na talíři nechybí tempe :-) |